AIB310 - Introduction to Translation Skills
Year: | 2021 unit information |
---|---|
Enrolment modes: | Trimester 2: Cloud (online) |
Credit point(s): | 1 |
EFTSL value: | 0.125 |
Prerequisite: | AIB352 or equivalent |
Corequisite: | Nil |
Incompatible with: | Nil |
Study commitment | Students will on average spend 150-hours over the teaching period undertaking the teaching, learning and assessment activities for this unit. |
Scheduled learning activities - cloud (online) | Online independent and collaborative learning activities including 7 x 1-hour scheduled online seminars |
Content
This unit is designed for students who have already reached a high level of proficiency in Arabic. It aims at enhancing the students’ ability to comprehend and express ideas in Modern Standard Arabic, both orally and in writing. The focus of the unit is on the translation skills from English into Arabic and vice versa.
Written sources will include Modern Standard Arabic discourse material. These will offer a wide range of subjects, register and style. Selection of current affairs material from a variety of sources will be examined in order to acquaint students with a wide range of lexical and idiomatic variants.
Topics to be addressed in this unit include:
- Concept of equivalence, register, idiomatic usage, contrastive approaches as an element of translation.
- Use of dictionaries and reference materials.
- Some theoretical consideration in translation.
Unit Fee Information
Click on the fee link below which describes you: